gerai dabar sunkesniu uzduosiu
beef
diss
pussy
‘G’
nu nera labai sunkus bet…
[quote]halpy rašė:
am…and what is a ‘hidden agenda’?
[/quote]
Kai zmogus atvyskta diskutuoti atseit viena nustatyta tema, bet jam rupi prakisti savo viena tema.
[quote]Amekuras rašė:
what does it mean? "Your middle name". Maybe it is your second name? i don`t know so i want to get help
[/quote]
Example: John Tom Smith
First name = vardas (John)
Middle name = antras vardas (Tom)
Last name = pavarde (Smith)
[quote]Hennessy rašė:
gerai dabar sunkesniu uzduosiu
beef
diss
pussy
‘G’
nu nera labai sunkus bet…
[/quote]
Ok - Hennessy - gana bandyti tu nesvankybiu. Sutariam, ok?
I asked to put the words in sentences. Since you did not, I’m giving cleaned up definitions.
Where’s the beef? = Kur cia bedos?
diss (dis) = disrepect / buti nepagarbingam
pussy = bailusis (He is such a pussy/wimp).
That BMW cost me fifty-two g’s. (g = one thousand dollars).
"G" also means - to steal or gangster or great
kaip angliskai "Klubai ir forumai"
Could somebody tell me what does mean “outsourcing”
Turbut…
Clubs and Forums…
Ok - Hennessy - gana bandyti tu nesvankybiu. Sutariam, ok?
I asked to put the words in sentences. Since you did not, I’m giving cleaned up definitions.
Where’s the beef? = Kur cia bedos?
diss (dis) = disrepect / buti nepagarbingam
pussy = bailusis (He is such a pussy/wimp).
That BMW cost me fifty-two g’s. (g = one thousand dollars).
"G" also means - to steal or gangster or great
[/quote]
To memorize: G - kaip gabalas…
Spell me please: LOL?..
LOL = Laughing Out Loud
Is this what you wanted?
there was even a separate topic about those abbreviations somewhere here
anyway, this LOL means (hope you had in mind the meaning, saying ‘spell’) ‘laughing out loud’.
vups, kerlex was quicker to type the same answer at the same moment
[quote]varniux rašė:
[quote]DarkSide rašė:
Spell me please: LOL?..
[/quote]
there was even a separate topic about those abbreviations somewhere here
anyway, this LOL means (hope you had in mind the meaning, saying ‘spell’) ‘laughing out loud’.
[/quote]
chat club lingo:
http://www.banga.lt/admlt/2forum.showPosts/137679.81-=(1984621894
[quote]bugisvugis rašė:
Could somebody tell me what does mean "outsourcing"
[/quote]
"Outsourcing" is a business term. It means you’re hiring another company to perform a task that your company chooses not to do.
http://www.dictionary.com:
The procuring of services or products from an outside supplier or manufacturer in order to cut costs.
anybody knows websites where it would be provided free dictionaries as programs to download to the computer? I’m in desperate search…
LOL = just it? No more meanings?
Good anyway. Thank you!
liaupis rašė:
[quote]cheek -cheereek wrote:
reikia skubiai i eng ishversti:
esami medzhiai-???
kertami medzhiai-???
vaismedzhiai, numatomi-???zhodzhiu deriniai negali buti kitaip interpretuojami
sakau, gal kas moka no tik blevyzgoti in eng, bet ir versti
Strange expressions even in Lithuanian, but:
existing trees (no sense)
trees being fallen(axed)
fruiters, being forseen
It should be correct.
Cheeky cheeky…
[/quote]
niu ash kitaip ishsiverchiau:
exist…
trancate trees
fruit-trees, planing
anyway thanks
DarkSide rašė:
Spell me please: LOL?..
Laugh out loud
Lot of lough
Lamer on-line
"An interest in key relationships which reflects its affinity to European Art Music; this simply means that certain traditions were established regarding how each section related to the other vis-à-vis key "
Gal kas galit padet ishverst? Nebutina tiksliai, man tik supratimui.
Susidomejimas pagrindiniu sarysiu, kuris atspindi gimininguma European Art Music [Europos muzika]; tai paprasciausiai reiskia, kad konkrecios tradicijos nusistovejo atsizvelgiant i tai, kaip kiekviena atsaka, susisiejo su kitos priespriesiniu raktu
Slyksciai isversta
KamiliuX rašė:
"An interest in key relationships which reflects its affinity to European Art Music; this simply means that certain traditions were established regarding how each section related to the other vis-à-vis key "Gal kas galit padet ishverst? Nebutina tiksliai, man tik supratimui.