siek tiek kvailai pasijauciau sededama ir burbedama visokius orangutangiukus, pakomas, kupetas ir pan net liezuvis uzkaito
wat dar bandykit liezuwi nusilaust: geri wyraj geroj girioj gera gira geraj gere gerdami gyre!
Piršlys - kai prisigeri sunku ištart "š" raidę - gaunas "s", o kai dar labiau padaugini - tai ir "r" pradingsta.
kai nebepilk sunku pasakyt, tada gerai gaunasi- NALIVAI
bandem sakyt “pakakok po pakopa” tai sakes
O jus pameginkit istarti zodi PARNABAGYBE…Girtiems ne ciut nesigaus,o ir blaivus greitai tardami prisijuoxit
baltarusas pusbrolis niekaip negali ishtarti: spadvypadvertam
nu kaikuriems rusakalbiams irgi shitas nesigauna
komfortabilumas……
Ta prasme tu ji perskaityk, o paskui neziuredmas i ekrana pabandyk pasakyti, tada ir suprasi kur suo pakastas.
Cia susirinkom ne aptarti zodziu reiksmes, bet del zodziu, kuriuos sunku istarti isgerus. Ir beje ka jis reiskia as zinau.
[quote]
Diavolla rašė:
Julas rašė:
Pabandykit greitai neskaitant pasakyti …pernabagybe…tokio zodzio net matyti neteko…ka jau bekalbeti apie jo tarima…o ka jis reiskia nors zinai?
limonadas…na,atrodo,nieko ipatingo,bet visada gaunasi ipilk man llllimoneido…ar liiiipoonado.
kai daug prigeri tai viska sunku istart ir zinoma daryt
xaxa gavosi parnagabybe
uj
Reikės visus išbandyt
sinchrofazatronas
stadforšyras
hmz… katapultuojasi komunikabilus orangutangiukas taip turetu buti berods
Prisigerus vapse sunkoka kalbeti, bet labai linxsma kai kuris nors arbe visi kartu bando istarti:
“Pakopa po pakopos mes kopemia y kopas”
“Zalatustra”
“Orangutange su oragutangiukais”
O siaip daugiau neatsimeniu kokius mes ten bandydavom istart, nors daug ju dar buvo
pakopa ant pakopos pakopa po pakopa
DangerAngel rašė:
xaxa gavosi parnagabybe
uj
Butent sito rezultato as ir norejau sulaukti Reiskias veikia Cia netgi blaivus zmones suklumpa, o apie girtus ne nesneku, be treniruociu gal du zmones teisingai pasake is pirmo karto.