Kalbininkų bukumui ribų nėra?

<p>Jau kai pasiskaitai, tai tokiu nesamoniu yra… Kartais net nesupranti apie ka kalba eina.</p>

<br>

<br>

<p>MrF, perimam gerus kertuko metodus, kai skaitau tik tai, ka noriu matyti? <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile8.gif” alt=“Nekaltas”>
jau rashiau, kad <i>prancuzishkai</i> (tokios jau tautybes shis zhmogus), Olivier Panis tarimas butu Olivje Pan<b>i</b> (kur prisisvajojote, kad reikia sakyti Panis???)</p>

<p>kartoju klausima, kodel prie originalios pavardes pridejus galune gauname Pani<b>sas</b>? (ar neuzhtektu tiesiog Pani<b>s</b>?)</p>

<br>

<br>

<p>OT. netiesa. darbo istatymas numato, kad atlyginimas turi buti 2x per menesi, taip kad siulyciau pasikalbeti su darbdaviu <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile2.gif” alt=“Mirkt”></p>

<br>

<br>

<p>visa tai skamba grazhiai, kol neprieiname prie heiliu. juo labiau anxciau ishdestytose taisyklese buvo punktai a) ir b) (beje, pastarasis ir leido ishlaikyti autentishkas formas)</p>

<br>

<br>

<p>taip zhinoma! zhodzhiais, o ne zhygiais! <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile2.gif” alt=“Mirkt”></p>

<br>

<br>

<p>kiek pastebejau, gincai dazhniausiai kyla ne del visiems iprastu buitiniu daiktu, bet del specifiniu terminu (ar nekyla noras “termometro” pervadinti i koki “kuno shiltmati”? juk turime lietuvishka “shvirkshta”, tai ko ir visu medicinos irankiu nepervadinus <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile8.gif” alt=“Nekaltas”>). o shiuo atveju ir del ne lietuvishku asmenvardzhiu. taip kad nenuklyskime i lankas pievas.</p>

<p>beje, ar nusizhenge istatymui kelininkai ant zhenklu prirashe WARSZAWA? <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile2.gif” alt=“Mirkt”></p>

<p>r.b.,
gi minejau, kad yra kelios pavardziu rasymo formos… vienu atveju rasai kaip tariama, o i skliaustus dedi originala, kitu - prie oginalo lipdai galunes.
snekamoji kalba nera tas pats - nepamatysi gi kur padetas apostrofas ar pan. todel ir sakoma Panisas, kad zmogus mokantis lietuviu kalbos taisykles suprastu, jog atmetus sulietuvinta galune “as”, turetu originala - Panis.
Tik nepradekit savo “bla bla bla, o tai kam tada isvis lietuvinti” - kad kalba butu grazi, sklandi, suprantama… antraip, komentatoriai pries komentuodami olimpines zaidynes turetu n kalbu ismokt, idant zinotu kaip kokioj kalboj kas skamba.</p>

<p>del atlyginimo, tai turejau omenyje, jog jis mokamas kiekviena menesi… <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile2.gif” alt=“Mirkt”></p>

<p>del termometro tai palaukit… bus jums šilummatis <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile6.gif” alt=“Cha cha”>
kūno temp. matuoklis ar pan. netinka, nes termometrai būna ne tik kūno temp. matuoti <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile2.gif” alt=“Mirkt”></p>

<p>kitais klausimais kreipkieties į <a href=“http://www.vlkk.lt” target=“_blank”> </a><a href=“http://www.vlkk.lt”>http://www.vlkk.lt</a> </p>

<p>MrF, cia tuoj i isterija ishoxiu <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/kanda.gif” alt=“Kanda”> ish kur ishtraukete, kad atmetus galune, reikia gauti PANIS??? <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/piktas.gif” alt=“Piktas”> <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile5.gif” alt=“Apakęs”> jau rashiau n+k kartu, kad atmetus galune, reikia gauti PANI (ir tai yra <i>shnekamojoje kalboje</i>)!</p>

<p>nors… geriau pagalvojus, taip ir paaishkeja ta situacija su kalbininkais. cia turime puiku pvz.: sakai jiems 100x, kaip turi buti, o jie uzhsimerkia ir vis tiek savo gieda <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile1.gif” alt=“Šypsena”></p>

<p>MrFroid…kalbininkas matyt busit? <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile8.gif” alt=“Nekaltas”> <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile6.gif” alt=“Cha cha”></p>

<p>atleiskit r.b., ale panasu, kad ne kalbininku, o tamstos bukumui ribu nera <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/pavarges.gif” alt=“Pavargęs”></p>

<p><b>1.DABAR RAŠYSIU APIE LT RAŠTĄ:</b>
ORGINALAS: OLIVIER PANIS
LIETUVIŠKAI BUS:
A) OLIVIERAS PANISAS - ČIA PAGAL GALŪNIŲ LIPDYMO TAISYKLĘ;
arba
B) OLIVJE PANI (OLIVIER PANIS) - PAGAL VARIANTĄ, KUOMET IŠ PRADŽIŲ RAŠOMA KAIP TARIAMA ORIGINALO KALBA, O SKLIAUSTUOSE ORIGINALUS RAŠYBOS VARIANTAS.</p>

<p><b>2. DABAR RAŠYSIU APIE LT KALBĄ:</b>
A) NIEKO APIE TAI NENUTUOKIU;
B) REMSIUOS LOGIKA, KAD EGZISTUOJA PANAŠIOS TAISYKLES KAIP IR RAŠTE;
D) JEIGU KOMENTUOJAM LIETUVIŠKAI, TAI VISAS VARŽYBAS, O NE PAVIENIUS ASMENIS - T.P. UNIVERSALUMO.
E) T.P. JEIGU ŽIŪRĖT Į DAŽNIAUSIAI VARTOJAMĄ PAVARDĘ, AKIVAIZDU, JOG TAI BUS SCHUMACHERis - TAI REISKIA, JOG KOMENTATORIAI NAUDOJA 1.A PUNKTĄ - GALŪNIŲ PRILIPDYMĄ, O NE TARIMĄ ORIGINALO KALBA;
F) TAIGI, TODĖL JIE IR TURI SAKYTI OLIVIERas PANISas, NES <em>bliamba</em> BŪTENT TAIP <b>RAŠOSI</b> JO PAVARDĖ, O NE PANI.
G) JUMS BITĖMS VISAI GALVAS APSISUKO… LIPDYTI GALŪNĘ PRIE TARIMO…
H) <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/pavarges.gif” alt=“Pavargęs”></p>

<p>be abejo, kai nori, buku apshaukt visus lengva. tik mazha smulkmena (toliau rashau originalius tarimus): Šumacher baigiasi priebalse, o Pani - balse. tuomet, kodel tariame Klūnis, o ne Klūnisas?</p>

<p>ir beje galva visai neapsisuko, juk sakau Šumacheris = lipdau galune. </p>

<p>ne, MrF nera kalbininkas, taciau lygiai kaip ir jie jis isitikines, kad kalba - ne bendravimo priemone, o taisykliu rinkinys <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile1.gif” alt=“Šypsena”></p>

<p>to MrFroid</p>

<p>gal galetumete pasakyti kaip reiketu tarti, pase parasyta: Natalia Katechiner</p>

<p>P.S. kaip tariasi as zinau, bet va idomu kaip kalbininkai issisuktu is padeties?</p>

<br>

<br>

<p>O tada kaip uzsienieciai supranta, kuris vyras, kuri moteris? Pavardes tai vienodai rasosi<img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile8.gif” alt=“Nekaltas”>
As irgi pritarsiu, kad pavardziu iskraipymas yra nesamone <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/bad.gif” alt=“Blogai”> </p>

<p>ps. o kodel musu nelemtam nagrinejama atvejui netaikoma MrF ideta taisykle (cituoju)
<i>Lietuviškos galūnės nededamos panašiais atvejais kaip tie, kurie nurodyti prie pirmosios ir antrosios nelietuviškų vardų rašymo taisyklės: Mobutu (Mobutu), Kamiu (Camus), Debiusi (Debussy), Ruso (Rousseau);</i>. (zhr. pvz. Kamiu).</p>

<br>

<br>

<p>o tai ne visada ir supranta. ir ne tik uzhsenieciai. va ash neseniai <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/men.gif” alt=“Vyras”> moterishke apshaukiau - nu vardas moterishkas pasirode <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile8.gif” alt=“Nekaltas”></p>

<br>

<br>

<p>vat kai pakeisit savo nuomone, mielai pratesiu diskusija. deja ar ne, bet kalba yra taisykliu rinkinys… jeigu to nezinojote…</p>

<p>XIIIiliuzija, MrFroid nera kalbininkas… greiciau kazkas tarp zurnalisto ir copywriterio (tekstu kurejo).</p>

<br>

<br>

<p>cia tai niekis. butu blogiau, jei nueitum tariamai su vyriskiu i pasimatyma, o ten sutiktum <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/woman.gif” alt=“Moteris”> <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile6.gif” alt=“Cha cha”></p>

<br>

<br>

<p>ar ash tureciau itiketi, kad kalba skirta ne bendravimui? <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile5.gif” alt=“Apakęs”> savotishka tada jos paskirtis <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/pavarges.gif” alt=“Pavargęs”> </p>

<p>vis gi kodel Kamiu, o ne Kamiusas? (o gal tiesig patys pasiklydote tarp taisykliu?)</p>

<br>

<br>

<p>o tai jei internetines draugystes megsi, tai visaip dar gali gautis <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/f10.gif” alt=“Juokiasi”></p>

<br>

<br>
<img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/taip.gif” alt=“Taip”> kalba yra skirta bendravimui, bet… tai yra taisykliu rinkinys. jeigu jumi atrodo, kad kalba tai belekokiu zodziu ar saskambiu rinkinys, tai… <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile8.gif” alt=“Nekaltas”>

<br>

<br>

<p>visgi pradedu tiketi, kad esu kalbininkas ir uz kalbas bangoje man moka… <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/pavarges.gif” alt=“Pavargęs”>
as tai isvis buciau linkes ishsiaiskinti del ko visa shi diskusija prasidejo, ir pamatyti ta nutarima ar pan., kur kalbininkai “deda” ant komentatoriu ir del ko… turint omeny gera lietuviu fantazija (laidabraukis), greitai nebezinosim apie ka cia kalbam: faktus ar mitus? <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/kreivas.gif” alt=“Nežinau”></p>

<br>

<br>
tai gal metas paprashyti algos? <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile8.gif” alt=“Nekaltas”> <p></p>

<p>enivejus, ash uzhdaviau konkretu klausima, o ne mita. palyginimui:
Camus –> Kamiu
ir
Panis –> Panisas
kur logika? <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/kreivas.gif” alt=“Nežinau”></p>

<p>jobtvaimat, r.b., suraskit ta dalyvi, kuris cia apderge kalbininkus ir ishsiaiskinkit kas ir kaip… as kazka perskaiciau del galuniu ir pasakiau, kad kalbininkai yra teisus - reikia kalbeti lietuviskai. o visu kalbos subtilybiu as nezinau… vienur reikia galuniu, kitur - ne. koks man skirtumas? as stengiuos kalbet lietuviskai… kiek pavyksta, tiek… </p>

<p>MrF, labai nelietuvishki keiksmazhodzhiai. kaip gimtos kalbos myletojui, tai visai prie veido nedera.</p>

<p>beje, tai ponulis cia teorijas varte Panis-Panisas-Panisasas, o dabar jau “susiraskit kita mulki”! o mums kito nereikia <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/ne.gif” alt=“Ne”> <img border=“0” src=“/shared/oldFiles//i/xsmiles/smile1.gif” alt=“Šypsena”></p>

<br>

<br><p></p>

<p>Atsiprašau, kad negaliu pateikti originalo, nes jis buvo skirtas ne man, bet štai nuoroda, kur gali pasiskaityti apie šį kalbininkų nurodymą:</p>

<p><a href=“F1 - Formulė 1 | 🏎️ F-1.LT Auto bendruomenė nuo 1996” target=“_blank”> </a><a href=“F1 - Formulė 1 | 🏎️ F-1.LT Auto bendruomenė nuo 1996”>F1 - Formulė 1 | 🏎️ F-1.LT Auto bendruomenė nuo 1996; </p>

<p>Ten ‘Komentaras’- F-1 komentatorius Kristijonas Kaikaris. Net nurodymo numerį rasi. Taigi, kaip matai, čia ne mes legendų ir padavimų apie kalbininkus pripasakojom, čia jie sau paminklą su tokiais nurodymais stato.</p>

<p>Beje, kartą studijų laikais teko traukiny su tokiom keliom bobutėm važiuoti- kalbininkėm, lituanistėm ir pan. Visą kelią jos pliurpė, kaip parašyti naują darbą ir išleisti jį kelių šimtų egz. tiražu… ne tam, kad iš jo būtų kažkokia tai nauda, o tam, kad pasidėtų sau pliusiuką siekiant aukštesnio mokslinio laipsnio. Tai va man ir atrodo, kad dauguma tų kalbininkų nutarimų ir išvedžiojimų yra ne galvojant apie naudą kalbai, o siekiant užsidėti dar vieną pliusiuką</p>