Pilietinis veiksmas

O šiaip dar kartą gerai paskaitykite kreipimasi …kartojų GERAI perskaitykit kreipimasi. Nereikalaujama gi totalaus Lietuvos izoliavimo. Kalba eina apie tai, jog rusų kalbai (kažkodėl) yra sudaromos išskirtinės sąlygos. Noriu atkreipti dėmesį, jog Lietuvoje PO GIMTOSIOS KULTŪROS didžiąją dailį užimtų rusų kultūra (niekas ir nekalba apie tai, jog iš Lietuvos reikia padaryti antą Pasaulyje Anglijos koloniją). Mano asmeninė nuomonė, jog su anglų kalba gyvenime galima geriau “prasisukti” negu su rusų. O dabar klausimas iš mūsų laiško operos Jums, mielieji, kitokios nuomonės negu aš turėtojai: -Kodėl Rusijos televizijų produkcijai ir rusiškumo “proveržiams” (tokiems, kaip interviu) Lietuvoje yra sudaromos išskirtinės sąlygos: jie nėra verčiami į lietuvių kalba, kas yra staigiai suskumbama padaryti su Vakarų kultūros apraiškomis? Siūlyčiau, visiem, trokštantiems “solidesnės” nuomonės, paskaityti Egidijaus Aleksandravičiaus tekstą “Kalba apie kalbas”: “Kadaise, kai baigėsi rusų kalbos valdžia Lietuvoje, o Vakarop išvažiuoti pasiryžę lietuviai dar nebuvo susikrovę kuprinių, buvo sukrauti nemaži vilčių laužai Vakarų kultūros sparnams išskėsti. Naujo akiračio formuotojai pirmiausia pradėjo nuo savęs ir savo darželinukų vaikų: menų ir anglų kalbos pamokėlės atrodė lyg panacėja. Praslinko keleri metai. Miegamųjų namų kiemuose susimaišė senieji rusiški ir naujieji angliški keiksmažodžiai. Pamažu nustota skaityti Čechovą originalo kalba, bet Kirkorovo giesmės užplūdo nacionalistinės Laisvės alėjos tarpuvartes. Pirmieji bandymai kopijuoti skandinavus ar olandus - masiškesniu pavidalu įsileisti naują lingva franca į TV ekranus - baigėsi baugščia lietuvių kalbos gynėjų pergale. Priminsiu, kad bene prieš tris dešimtis metų skandinavai lygiagrečiai su savo kalbų ir literatūrų rėmimo kampanija apsisprendė negadinti kino kūrinijos ir pasitenkino tik vertimo subtitrais. Kažin ar tai, kad šiose šalyse anglų kalba išties tapo lingva franca, susilpnino švedų ar danų tapatumą? Priešingai, skandinavų literatūros tapo populiariausios Europoje. Lietuvoje atsitiko kitaip. Buvo uždrausta rodyti anglų ir kitomis europiečių kalbomis sukurtus kino filmus su lietuviškais subtitrais. Be didelio skirtumo tarp visuomeninio transliuotojo ir privačių TV kompanijų. Motyvas buvo aiškus: lietuvių kalbą reikia ginti nuo svetimos kalbos invazijos. Čia nebandysiu piršti nuomonės, ką reiškia toks savos kalbos gynimas, kuris didina izoliaciją nuo pasaulio, iš kurio duoną valgome. Norėčiau tik darsyk atkreipti dėmesį į kasdienius, bet paradoksalius dalykus. Štai viešasis eteris, ne tik kabelinės ar daugiakanalės TV, dešimtimis pumpuoja rusakalbes programas su lietuviškais subtitrais. Eterio prievaizdai Lietuvoje kažkodėl netrukdo rusų kalbos strategams artimajame užsienyje įsidarbinti tarpininkais tarp solidžių Vakarų TV programų ir lietuvių publikos. Žiūrim amerikietišką filmą, įgarsintą rusiškai ir subtitruotą lietuviškai. Tiesiog realaus šiandieninio lietuvio akiračio modelis. Rusai tarpininkauja perimant Vakarų pasaulėvaizdį. Žinoma, tai jokia naujiena. Apie tai nesyk rašyta mūsų spaudoje. Padaryta visokių prielaidų, dėl ko taip atsitiko. Galim tik spėlioti, kiek tai yra rusų įtakos buvusiuose okupuotose kraštuose strategijos rezultatas, o kiek lietuvių transliuotojų greito pelno medžioklės laimikis. Nelengva suvokti šiuos reiškinius. Tačiau taip pat nelengva susilaikyti nuo retorinio klausinėjimo, kone kasdien susiduriant su tokiu populiariu ir neabejotinai reikšmingu mūsų eterio kūriniu kaip LRT “Panorama”. Ar kas gali paaiškinti, kodėl interviu su kokiu nors žinomu žmogumi rusų yra skubotai išverčiama raštu. Neretai atsainiai pasitenkinama smulkiu, sunkiai įskaitomu (lyg lietuviška informacija ant importuojamų vaistų) užrašu, garsą paliekant rusų kalbos melodijai? Na, o koks nors angliškai kalbantis europietis turi teisę vienai antrai frazei interviu pradžioje ir pabaigoje, o kitų jo žodžių melodija yra atiduodama aranžuoti lietuvių liežuviui. Suprantu, kad lietuviai vis dar yra daugiau mažiau rusakalbiai. Kai kas juos vadina lietuviškai kalbančiais rusais. Bet jeigu visuomeninis transliuotojas savo praktiniais veiksmais atspindi kokią nors viešai nedeklaruojamą Lietuvos valstybės kalbų strategiją, tai galim drąsiai prognozuoti ilgalaikį posovietinio lingvistinio ir kultūrinio palikimo tęstinumą. Kažin gal jau yra laikas šalia Lietuvių kalbos komisijos sukurti kokią nors Kalbų komisiją, kuri bent jau keltų klausimus dėl įtartinos nelygybės kalbant apie kalbas.”

klaidingas mastymas. niekas rusams isskirtiniu salygu nesudaro…viska nulemia rinka ir esama padetis, o ji tokia, kad ORT patys atejo i baltijos valstybes patys titruoja savo filmus, o del uzsenietisku fimlu…nacionaliniai kanalai privalo rodyti lietuviskus, nes senyvo amsziaus zmones vargu ar tures laiko mokytis uzsienio kalbos, kuri jiems nebus reikalinga. o jaunimas turi KTV, kurios deja velgi del finansu, nerodo jokiu geresniu uzsienio kanalu, beje juos galima klausyti ir anglu k., tad niekas nieko nediskriminuoja…viska lemia pinigai…

Vienišas_Vilkas, " niekas rusams isskirtiniu salygu nesudaro"? Na, bet Putiną transliuoja rusiškai, o ant bušo kalbos uždeda lietuvišką vertimą. Taip pat nesu matęs nei vieno rusiško filmo per Lietuvos televizijas, kuris būtų išverstas. Tuo tarpu kitomis kalbomis transliuojami filmai yra visi verčiami į lietuvių kalbą. Su serialais tas pats. Man tai kažkaip atrodi išskirtinės sąlygos. Dėl tos švenčiausiosios trejybės: Visagalės Rinkos ir dviejų jos dukterų: nemirtingųjų Paklausos ir Pasiūlos aš suprantu, manau visi čia supranta šitą situaciją, bet jei viskas būtų Lietuvoje būtų gerai, tokios akcijos ir nebūtų rengiamos. Sakote Vakarų produkcija yra žiauresnė negu Rytų Mirkt…rusai masėmis kuria tokias laidas kaip “Okna”, tokius serialus kaip “Nacionalinio saugumo agentas”, “Mentai” ir t.t.t…, kuriuose beveik nėra scenų be ginklų, nuogų, išnaudojamų moterų, narkotikų, susišaudymų, lavonų, jau nekalbant apie kaip iš gausybės rago, laisvai, kaip kokia Vilnelė, besiliejančius keturaukščius keiksmažodžius…ir čia yra jų kultūra, kuria jie “kiša” mūsų Gimtinei…net pačios programos nereikia žiūrėti: užtenka tik reklamos. Ten išrenka pačius “perliukus”: kraujas, ginklai, narkotikai, rusiski keiksmazodziai, skyles galvose uždengtos sukresėjusio kraujo sluoksniu…pažiūrėkite Vakarų laidų ar serialų reklamą. Nemanyčiau, jog tokius vaizdelius “non-stop” rodytų. Neginu Vakarų, pas juos irgi daug šiūkšlių, kaip ir pas visus, bet manyti, jog iš Rytų televizijų produkcija yra švelnesnė negu Vakarų, yra mažų mažiausiai naivu, o šiaip tai iš viso nesuprantama.

dar vienas… visos rusu laidos ir filmai tera vakaru kopijos… o gal pasakykite kuom skiriasi rusu laidos/filmos nuo tu geju sou, kuriuos rodo tango TV? tu “skydu” ir “Ozu”, kur rode LNK su ju nuolatiniais “fuk” “fuk” bei nuolatiniais negru tratinimais ekranuose… zinot su tokiu mastymu siulau dar nuormoti ir vakaru laidas, nes toks sou, kaip “vedes ir turi vaiku” is viso pagal jus turetu buti amoralumo virsune

Na, nei tu mano nuomonės nepakeisi, nei aš tavosios taip pat…to ir nesistengiu padaryti, tad Dėl Vakarų ar Rytų didesnio žiaurumo siūlau nesiginčyti. Kaip suprantu, šioje akcijoje eina kalba apie Lietuvos kultūros rusinimą, o ne Vakarų ir Rytų televizijų trancliacijų palyginimą.

cia yra tik kvailas skundas rodyti visus filmus originalo kalba. atsiprasau, jei man noretusi kvaisinti galva, as isijungsiu kabeline ar issinuomosiu DVD. bet per nacionalinius transliuotojus jau geriau klausyti vertima, nei paskui sukti galva del (ypac kalbant juodaodziams) greitai sumaltu zodziu ir ziureti filma, kurio puse zodziu speji sugrumuluoti, o puse ne. nereikia pamirsti, kad didzioji dalis vyresnio amziaus zmoniu supranta rusu kalba, o stai mokytis jiems anglu butu sudetingiau ir visai neatleistina, kad didzioji dalis dabartinio jaunimo veik nemoka rusu kalbos. o kur ja jie dar galetu mokytis? jei jie pagrinde vartoja anglu? dziaugtis reikia, kad dar kazkiek gali mokytis ir rusu

Arba visi filmai turi būti įgarsinti lietuviškai (įskaitant rusiškus) arba visi būti su subtitrais (įskaitant angliškus). Trečias tarpinis var. rusiški įgarsinami lietuviškai, o angliški titruojami (sakykime 20 metų, vėliau įgarsinami lietuviškai).

Vikingo pozicija man panaši į stručio, įkišusio galvą į smėlį ir apsimetančio nieko nežinančiu ir nesuprantančiu, poziciją. Šypsena1 teisingas faktas: Lietuvoje rusų kalbos mokėjimas kasmet mažėja. 2 teisingas faktas: Lietuvoje kasmet didėja anglų kalbos mokėjimas. 1 teisinga išvada: rusų kalbos ir kultūros įtaka Lietuvai kasmet mažėja ir mažės (nepriklausomai nuo Vikingo pastangų Cha cha). 2 teisinga išvada: lietuvių kalbai didžiausią įtaką dabar daro ir didžiausią pavojų kelia anglų kalba, lietuvių kultūrai didžiausią įtaką dabar daro ir didžiausią pavojų kelia “vakarietiška” kultūra. Daug ką paaiškina “protingumo principas”. Pavyzdyje minėtas transliuojamas rusiškas interviu. Tai noriu pasakyti, kad daugelis Lietuvos gyventojų dažnai jį supranta tiksliau ir geriau, nei išverčia jauni TV vertėjai. Cha cha Kažkaip būtų kvaila reikalauti tokių pačių sąlygų kokiai nors kinų kalbai, kurios čia niekas nesupranta. Televizija skirta žiūrovui ir ji turi atsižvelgti į vidutinio žiūrovo kalbų mokėjimą. Arba kitas minėtas pavyzdys - rusiškai įgarsinti amerikietiški filmai. Turbūt sunku juos apkaltinti rusiško imperializmo propagavimu Cha cha. Aš pats juos mielai žiūriu ir nematau jokios problemos.

klonu karas prasidejo… antras tam paciam reikalui sukurtas uzeris pasireishke. shiaip, vaikai, o jus kada paskutini karta TV ziurejot ? ash kaip tik per velykas mazumele laisvo laiko turejau… vieni amerikieciu bojevykai. rusi irgi viena rode… kashkoki sena. gal 12 kedziu ? bet visgi amerikiecio TV popso keliolika kartu daugiau buvo. ir dar. jus ka siulot uzdrausti korkorova lietuvoj ?

Mires tavo vartojamas zodis apibudina tave geriau nei tu manai - ‘bojevykai’ Mirkt. Kaip ir tavo stalčius: [bite.lt/plius/bendravimas/klubai/2content.content_view_diar y_other/417625.115488-=(1823700352](http://www.bite.lt/plius/bendravimas/klubai/2content.content_view_diary_other/417625.115488-=(1823700352) Nešiaip matyt ‘juokelis’ gimė, jog lietuviai - tai rusai kalbantys lietuviškai

tai gal galetum man, kaip neishmananciam, paaishkint ka gis apie mane pasako lietuvos komerciniu televiziju mesgtamiausio zanro zargoninis apibudinimas ? ar mano nedidelis hobis ?

Xi xi, atrode, kad vikingas - tikrai ideologinis jaunuolis, savo paziuroms apginti pasikaustes ideologiskai… Pasirodo, kad argumentai eme ir pradingo, o paskutinis atodusis - oponentas matai kaip tikras blogietis maskoliu Ivanas kolekcionuoja blogus zaisliukus, vadinamus drugeliais. Joa… Siandien maciau skelbima, kad sestadieni organizuojamas mitingas pries KGB rezervistu isigalejima valdzioje. Mitingas pries Valioni, Pociu nu ir pries trecia - aisku niekseli Pekeliuna. Mitingas pries tris nevidonus isigalincius valdzioje. :confused:

Pavargęs as jau kelias naktis nemiegojas (kate morciauja) Baisu o tu dar gazdini… … taip valionis toks kgb baisunas kad visom isgalem vakarietiska kultura ant peciu i Lietuva vilko… na pekeliuno tai negaila galima numesti ir vilkam (vienisiem Cha cha).

mmm? Pavargęs

Vilke, kas per mmm Pavargęs ka? Velyku gerybes uzstrigo zarnoke, ar nori i mitinga? Rimtas reikalas, tik teks i tikru lietuviu miesta Kauna atvaziuoti. Sestadieni, 10 val prie Vytauto paminklo. Atrodo 10 val., jei kas keisis, informuosiu. Reikia su visais rezervais kovoti, butinai. Siaip, pagalvojau, yra dar bent 2 kol kas man zinomi KGB susiterse asmenys. Tiksliau tevai paterse Paulauskui ir Birmontienei. Va juos irgi braukt is teisingu zmoniu sarasu reikia. Nedelsiant.

Diskusija tampa beprasmiška. Dar kartą pakartosiu akcijos teiginius ir pritariančius jai kviečiu pasirašyti: Todėl aš, kaip Lietuvos Respublikos pilietis, prašau atsižvelgti į mano pageidavimą: * Atsisakyti smurtą ir žiaurumą skatinančių bei istorinius įvykius falsifikuojančių Rusijos televizijų transliacijos; * Originalo kalba retransliuoti Vakarų Europos kultūrinę produkciją, o vertimą pateikti lietuviškais subtitrais; * Persiorientuoti į Lietuvybę bei Vakarų Europos paveldą, kartu reiškiant pagarbą kitoms Rytų Europos kultūroms, ypač - mažosioms. Visą tekstą rasite - Lietuvos.net

Šiuose teiginiuose stebimas antirusizmo politika ir provakarietiškos kultūros propogavimas o ne tautinės savimonės ir kultūros saugojimas.

Ka, visu televiziju Žliumbia Ne . O gal jau yra nustatyta, kurios falsifikuoja, kurios ne…

Viespateliau tu mieliausias, o ka daryti su DVD - naikinti visus diskus, kur galima kalba pasirinkti Žliumbia?

Galima pagalvoti, kad lietuviai - provoslavai, orientuoti i Rytu Europos pavelda. Exxx, lozungais niekaip nepagerbsi mazu Rytu Europos tautu. Beje, o kas yra maza tauta? Beisnykstantys lyviai - tauta? Karaimai - tauta?

kadangi autorius pareikshke kad diskusija nebeturi prasmes ash kaip pilietis siulau rakinti shita tema ir leisti jai numirti. taip pat pasinaudodamas savo pilietine teise tauzyti nesamones siulau baikotuoti visus antipilietius pilietinius bei kitokius veiksmus kurie propaguoja cenzura, autoritarizma ir skatina tautos skaidyma.

Nebeturi prasmės su kai kuriais iš čia… . Tačiau kiti norintys išsakyti savo nuomonę apie šį veiksmą ir toliau turi galimybę parašyti - ne vieni ‘mire’ ir ‘rechka’ čia esate Mirkt