Grazos bet brangus “snukelis”
gal kas italishkai moka normaliai, nes man vertimas gaunasi toks: čia mano Factory (rsv) aš norėjau autografų ne iš Edwards & Haga, bet tai iš Biaggio & Pellizon… kazkaip keistai man skamba
uch…
tikras vyrishkas bucinys italas su italu
bucinys prancuziskas?
TS o ka tu konkreciau nori suzinoti??? ulla mia Factory non volevo l’autografo di Edwards & Haga , ma quello di Beggio & Pellizzon… pakaks??? vardas pavarde Ivan Calorosi
TranZ gal parasytum ka nors konkreciau?
ne, ishkrypimas butu tada kai y dusle varytu…
iskrypimas
grazu, reiks ir man taip su savuoju
kokia meile Dieve dieve ir man taip buvo