vistiek ant banknoto turi būti visur parašyta “euro” (na čia bent jau mano tokia nuomonė)
visishkai pritariu.
debilai tie olandai, va ka as tau pasakysiu tegu apsisika jie su savo eur o , BLE! kaip noresim, taip ir vadinsim, ne jie cia karaliai visaziniai ble!
na Grakijoj uzrasyta uro, bet ne lotyniskais rasmenim idomu, kodel tai olandam neuzkliuna, tuo labiau, kad ten ir ant banknotu taip raso, o idomu , gal kam teke tokiu euru (graikisku) turet ir ar juos privalo primti vioj europoj visos prekyvietes, ar tik Graikijoj?
cia tai apsurdas buvo per zinias ir apie graikija, juk rasiau.
niu as tai uz eurą, o ne uz euro beje, a b surdas
koks skirtumas, apsurdas… absurdas - svarbiausia kad suprantate mintį. Kodėl visiems taip patinka taisyt mano klaidas? Vistiek niekada nebeišmoksiu taisiklingai lietuviškai, pabaigusi lietuvoje vos 6 klases
Man tai do lampocki,kad tik greiciau juos ivestu.
tais y klingai, L ietuvoje … …juokauju…
ir dar ne visas klaidas istaisei anyway, as tik siaip parasiau, gal kita karta prisiminsi ta zodi, vis tiek graziau kai be klaidu
O privalumas to koks ?
Nesistengiau visas… tik tas kurios jau labai aki reze…
nereix konvertuot, perskaiciuot ir t.t. aisku yr ir minusu, bet mano gyvenime pliusu daugiau…
A minusai kokie?
pala, o tai neturi visi banknotai visoje Europoje būti vienodi? ar mes, lietuviai, turėsime savo eurus, latviai savo, olandai savo, vokieičiai irgi savo? nes jei pirmas variantas, tai tektų, kaip suprantu, keisti visą euro banknoto ir monetos dizainą, prie “Euro” bei “Eypo” (vietoj “o” turi būti graikiška omega) prirašyti “Euras” (paskui sukrustų ir latviai su savo Eipi etc etc…ir pusė banknoto būtų paskirta euro pavadinimui skirtingomis kalbomis )…o jei antras variantas, tai nuvažiavęs į Vokietiją, ten mokėsiu Eur ais , o grąžos gausiu Eur o…tik paskui koks neapsišvietęs vokietis degalinėje nepriims mano lietuviško euro, mat jam reikia, kad būtų “Euro”, o ne kažkoks “Euras”
Labai originali mintis - labai “europetiska”, kaip ir mes visi - “europeciai”
debilai tie olandai, va ka as tau pasakysiu tegu apsisika jie su savo eur o , BLE! kaip noresim, taip ir vadinsim, ne jie cia karaliai visaziniai ble!
vat būtent, būtų tikra sumaištis
Tai pala, iš straipsnio supratau, kad niekas nežada keisti pačių banknotų (nors tikrai reiktų, juk graikiškas užrašas yra ) - tas lietuviškas euro linksniavimas bus galimas tik dokumentuose. Aišku, man šiek tiek keistai atrodytų lietuviškame dokumente matomas tektas: …tad buvo nuspręsta 28 mln. euro skirti švietimo ministerijai… Tiesą sakant apie tai niekad neusismąsčiau…negi, jei nebūtume išsireikalavę, būtumėm taip ir rašę, kaip kątik padariau aš? hm…įdomiai…o šiaip tai tikrai galėtų prie “Euro” ir “Eypo” prirašyti ir “Euras” Kuo mes blogesni už graikus ir germanų kalbas vartojančias valstybes???