Vaikinai, ar norit but vadinami "bachurais"?
Stai ka radau: Žargono žodis bachuras kilęs iš hebrajų kalbos. Į mūsų kalbą jis pateko iš slavų kalbų. Lenkų kalboje jis reiškia “nepaklusnus, nepakenčiamas vaikas, pavainikis”, baltarusių – “1. mergišius, bobius, meilužis; 2. storapilvis; 3. kuilys, tekis”. Kaip jums toks bachuro apibudinimas Ar vis dar norit, kad jus vadintu “bachurais” Galbut dabar zinodami “tokia” zodzio reiksme jausites izeisti, kai kas nors jus pavadins bachuru
kai pasako juokais, tai buna juokinga ir smagu. bet siaip, man nemalonu… reik kalbet lietuviskai, geru zodziu turim gi… pvz Bernelis
nu y ?
O kuom “vaikinai” netinka?
eee cia geras, siaip as girdejau kad “tikri bachurai” ciulpia vienas kitam :\ (p.s. nuosiol as nebe bachuras )
Tik jau nebesvajk. ~
man asmenishkai,nors as ne vaikinas , negraziai skamba tas ‘bachuras’
Vaikinai puikiai tinka, tiesiog as klausiau ne to… idomu kokia vaikinu reakcija i zodzio “bachuras” reiksme
O ka nenori buti mergisium, meiluziu…na o gal ir bobium ar pavainikiu ?
nea geriau gezais vadink
man ir taip jis nepatiko, dabar dar labiau
Berneli
nevadinu vaikinu bachurais geriau jau ciuvas
kox skirtumas, tegul vadina, man atrodo che to kur vadina reikalas kajp vadint
Kol nezinojau ka reiskia istikruju,tai sitas zodis netrukde
Ne
nu vis tiek geriau nei ciuvai, kas kastratus
nenorek kad as pradeciau jus vadint liaudiskai
buvau ipratus taip vadint,nors veliau pakeiciau i bicai(ir pan). bet kadangi dabar atsirado nuomoniu,kad berneliai geriau,tai ka jau ten mergeles gincysis…