linksmas
nesuprantu Tu debilų kalbos .
Jo, šitas man labai patiko, kai pirmą kartą pamačiau Vertimas venackai: […]Keista liaudis tie lietuviai, ir kalba jų keista. Ant vilko sako vilka (rus. šakutė), ant miško sako Miška (rus. meškiukas). Kiškis pas juos kiška (rus. žarna). Ir pavadinimai keisti - ir lavonas pas juos numirėlis, ir numeriukas taip pat numirėlis (nu čia dėl akcento taip gaunasi). O vardai, o pavardės kokios: štai tėvas - Pet Raz Rastenis (rus. penkis kartus išsitempk (nežinau, gal ir išsiskėsk)), o dukrelė tikriausiai pati negali, tai pavadino Birite Rastenite (rus. paimkite, ištempkite (gal išskėskite)). Gatvių pavadinimai pas juos kažkokie žvėriški - Liuda Rieza (rus. maždaug žmonių pjaustytojų) arba kiniški - Vai Čai Čio. Ir kunigaikštis pas juos buvo Jabaila (rus. pi.sėjas) iš miesto Trachai (rus. dulkink). Bet originalo kalba skamba nepalyginamai geriau Nereikia rusų vadinti debilais, nes tarp lietuvių tokių irgi pakankamai yra. O kad nemoki jų kalbos, tai parodo tavo išsilavinimo spragas, o ne jų debiliškumą. Emocijoms čia ne vieta.
matytas cha.lt
geras ))
Birite Rastenite
Cougar, kodėl manai, kad nemoket tos kalbos yra spraga. Juk taip pat nemoki kai kurių kalbų. Mes renkamės ką mokytis ko ne. Ir mums atrodo, kad tos kalbos nereiks.