Help to translate my illnesses

Help to translate my illnesses

kaip anglui paaiskinti kad sergu mitralinio voztuvo prolapsu ir hipotoninio tipo kardiopatija??? padekittttttttttttttttttt mano draugas anglas… ir jis baigia mane palaidoti

o ka, anglai neserga - apie ligas nera nieko gierdeje?

Na , matyt, prisidejevai tam anglui apie savo ligasJuokiasiJuokiasiJuokiasi Mastyk ka rasaiMirkt

a jatauws Apakęs
niu ir ligos pavadinamas… tikraij nezinau Ne
gal bandyk per zodyna jam paaiskinti: surandi ta zodi ir sakai pasiskaityk Nekaltas

mitral valvular prolapse syndrome

http://medicalreporter.health.org/tmr0297/valvular0297.html
Gėlė

aciu

As tik pastebejau, kad tik puse atsakiau.

hipotonija yra hypotension

http://www.ecureme.com/emyhealth/data/Hypotension.asp