furtively, I hope,,,


furtively, I hope,

patinka Apkabinimas

hm… didoka foto

pritempta Nežinau

veidas prarastas, griuvantys namai slegia. net angliskas pavadinimas negelbeja.

_ Grigas

[QUOTE=“nerijus35”]
sorry, gal neapsisvetus, bet gal galima butu suzinoti zodzio pritempta reiksme sitoje situacijoje?
[/QUOTE]_

na visų pirma, kaip Martynukas jau sakė, tai kam tas angliškas pavadinimas? Kad “vartotojas” nesuprastų, kas norėta pasakyt? Visai laisvai kalbu angliškai, bet prireikė žodyno PavargęsOK, žodžio reikšmę jau žinau. Bet sakau, kad pritempta, nes nuotraukoje nėra tokios nuotaikos, kokią bando įpiršt pavadinimas. O dar tas prierašas kad mol skaityčiau tarp eilučių. Sorry, bet ten nieko nėra DrovusImho tokias įmantrybes sau leisti gali tik tikrai patyrę menininkai. Na o ta pakrypus kompozicija tai jau šalutinis dalykas… Mirkt

nepatinka kad vaizdas islinkes(turbut wide angle fotkinai). Reikejo atsitraukt ir prizoomint, biski plokschiau gautusi…