Can someone translate palindo po traukiniu ?
Kaip isvesrti "palindo po traukiniu" ??
i would say ‘went/got under the train’
gal ‘creep under the train’
Jeigu ta prasme, kad traukinys ji pervaziavo tai The train ran over him.
o jei tai moteris?
Got jiggy with the train
cia apie ana karenina ir jos iskrypusia meile traukiniams?
oj nzn nzn……gal ir parashyciau bet su klaidom