Klubai ir forumai Klubai ir forumai Klubai ir forumai Klubai ir forumai Klubai ir forumai
Prisijunk: Pamiršau slaptažodį  Užsiregistruoti
Rėmėjai:

OT: Kvestionas apie naujus lietuviskus zodzius Kvankt?


Tikrinti, ar yra naujų atsakymų temoje

Atsakyti Kitos temos Nauja tema Temą 2006 01 24 d. 22:04 pradėjo  Elusive_Star, peržiūrėta 5147 k.
Puslapiai: 1 2 3 4 paskutinis> 
Elusive_Star
Gera senbuvė

Klube: narė

Parašė žinučių: 4091

2006-01-24 22:04 1 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: Elusive_Star Įtraukti Elusive_Star Į adresų knygelę
Siandien, beskaitydama straipsni delfyje, radau man nauja lietuviska zodi: "nebekvestionuoti".

http://www.delfi.lt/news/economy/buzzlaw/article.php?id=8595272

As suprantu, kad kalba keiciasi, atsiranda visokiu naujoviu ir jiems sugalvojami nauji zodziai, bet kaip su tais naujais zodziais seniems daiktams?

Sita diskusija nera apie tai, kad nemazai cia rasanciu naudoja angliskus zodzius- cia apie naujus lietuviskus zodzius.

Pasidalinkite savo patirtimi, su kokiais dar naujais zodziais susidurete.


kalatauka
Ultra gerietė

Klube: narė

Parašė žinučių: 2885

2006-01-24 22:22 2 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: kalatauka Įtraukti kalatauka Į adresų knygelę
Man atrodo, kad šitas konkrečiai žodis nėra naujas..Jis nelietuviškas ir neaišku, ar tarptautinis Nekaltas bet aš jį seniai jau esu girdėjusi

DarPo1
Geriausia banginė

Klube: narė

Parašė žinučių: 10468

2006-01-24 22:24 3 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: DarPo1 Įtraukti DarPo1 Į adresų knygelę
Is kart jau net man kraujas uzvire, kai maciau zodi "Kvestionas" Baisu Mirkt (Vos ne vos pataisiau Liežuvis)

As manau, kad yra zurnalistai, kurie raso i spauda, i interneta, kurie nesilaiko lietuviu kalbos taisykliu, ir nereiketu juos sekti. Stai redaktoriu kalte, kad nepataiso.

Juk "kvestionas" (klausimas) yra suprantamas mums, kurie moka anglu kalbos. O uzsienis yra ir Ispanija, Vokietija, t.t.

Prisimenu, kai mano Vyras isgirdo mano mama naudojant zodi "paparkinti", tai dave velniu - kaip gadina lietuviu kalba (turi buti "pastatyt automobili"- t.t. Tada, kai mano mama skaite Lietuvos Ryta ir kitus laikrascius is LT, ji pradejo apibraukt visus zodzius kurie nera "lietuviski." (Pvz - mitingas, hot dogas, t.t.). Mano Vyras nuo siol tik tyli, kai isgirsta neteisinga zodi.



Elusive_Star
Gera senbuvė

Klube: narė

Parašė žinučių: 4092

2006-01-24 22:26 4 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: Elusive_Star Įtraukti Elusive_Star Į adresų knygelę

LL! rašė:

tai sitas kaip tik man atrodo nelietuviskas. o tik vertinys, ir jam tuoj bus sugalvotas (o gal jau yra) liet. variantas.


tai va, kad manau, kad cia yra lietuviskas variantas- paziurek ta nuoroda, ji ten naudoja taip pat, kaip ir bet kuri kita lietuviska zodi Nekaltas


Elusive_Star
Gera senbuvė

Klube: narė

Parašė žinučių: 4093

2006-01-24 22:29 5 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: Elusive_Star Įtraukti Elusive_Star Į adresų knygelę

kalatauka rašė:
Man atrodo, kad šitas konkrečiai žodis nėra naujas..Jis nelietuviškas ir neaišku, ar tarptautinis Nekaltas bet aš jį seniai jau esu girdėjusi


dabar tu Lietuvoje- ar daug tokiu naujadaru? Jei as nemokeciau angliskai, nesuprasciau, ka cia tas zodis reiskia Nekaltas. O jeigu kas nors is kokio norvegisko zodzio padaryta?


kalatauka
Ultra gerietė

Klube: narė

Parašė žinučių: 2886

2006-01-24 22:30 6 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: kalatauka Įtraukti kalatauka Į adresų knygelę
Na, nekokia iš manęs lingvistė, bet man atrodo taip:
žodis 'kvestionuoti' (veiksmažodis) yra toleruojamas mokslinėje ir kitokioje literatūroje, nes jis lyg ir žodžių 'abejoti', 'diskutuoti' sinonimas, bet turi savo 'atspalvį'. O jau žodis 'kvestionas'(daiktavardis) tai jau 'nei per kur' Šypsena nėra ir nebus toleruojamas, nes yra aiškus, geras, mūsų 'klausimas', kurio prasmė lygiai tokia pat.
va Drovus


kalatauka
Ultra gerietė

Klube: narė

Parašė žinučių: 2887

2006-01-24 22:34 7 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: kalatauka Įtraukti kalatauka Į adresų knygelę

Elusive_Star rašė:
dabar tu Lietuvoje- ar daug tokiu naujadaru? Jei as nemokeciau angliskai, nesuprasciau, ka cia tas zodis reiskia Nekaltas. O jeigu kas nors is kokio norvegisko zodzio padaryta?


na, su naujadarais tai nelabai tenka susidurti, tik su man iš anksčiau nežinomais terminais - dabar kaip tik ruošiuosi (t.y. turėčiau ruoštis) vienam lingvistiniam egzaminui, tai ten visokios semiotikos, semantikos, įmantriausi kalbų šeimų pavadinimai (pvz., tocharų, anatolų:v)

o iš Norvegų kalbos mes tikriausiai pasidarėm 'silkę' Nekaltas o gal iš danų? NekaltasCha cha


Elusive_Star
Gera senbuvė

Klube: narė

Parašė žinučių: 4094

2006-01-24 22:35 8 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: Elusive_Star Įtraukti Elusive_Star Į adresų knygelę

DarPo1 rašė:
Is kart jau net man kraujas uzvire, kai maciau zodi "Kvestionas" Baisu Mirkt (Vos ne vos pataisiau Liežuvis)

As manau, kad yra zurnalistai, kurie raso i spauda, i interneta, kurie nesilaiko lietuviu kalbos taisykliu, ir nereiketu juos sekti. Stai redaktoriu kalte, kad nepataiso.

Juk "kvestionas" (klausimas) yra suprantamas mums, kurie moka anglu kalbos. O uzsienis yra ir Ispanija, Vokietija, t.t.

Prisimenu, kai mano Vyras isgirdo mano mama naudojant zodi "paparkinti", tai dave velniu - kaip gadina lietuviu kalba (turi buti "pastatyt automobili"- t.t. Tada, kai mano mama skaite Lietuvos Ryta ir kitus laikrascius is LT, ji pradejo apibraukt visus zodzius kurie nera "lietuviski." (Pvz - mitingas, hot dogas, t.t.). Mano Vyras nuo siol tik tyli, kai isgirsta neteisinga zodi.





matai, kai mes cia rasom ir iterpiam angliskus zodzius, net neapsimetam, kad jie lietuviski. tas irgi ner gerai (ir diskusija ne apie tai Mirkt ) bet visai kitas reikalas, kai visokie nebekvestionuojami pasirodo spaudoje Nekaltas. As kazkaip galvojau, kad zurnalistai turi laikytis kazkokiu standartu- siuo atveju- rasyti taisyklingai lietuviskai. Prisimenu, buvo tiek diskusiju, kaip rasyti uzsienietiskus vardus- ar sulietuvinti, ar rasyti originalo kalba.

O kad "parkinti" ir "parkavimas"- lietuviski zodziai tai irgi nezinojau. O dabar biteplius.lt yra nuoroda i mokejima uz parkavima Nekaltas.


DarPo1
Geriausia banginė

Klube: narė

Parašė žinučių: 10468

2006-01-24 22:35 9 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: DarPo1 Įtraukti DarPo1 Į adresų knygelę
Nejaugi zmones nera apklausineje, diskutave anksciau?
Jokios Blogai Ne tolerancijos zodziam, ypac kai buna spaudoj, kai yra labai grazi ir turtinga lietuviu kalba.



kalatauka
Ultra gerietė

Klube: narė

Parašė žinučių: 2888

2006-01-24 22:35 10 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: kalatauka Įtraukti kalatauka Į adresų knygelę

mh, idomu. niekad nepagalvojau, kad mitingas gali buti nelietuviskas - cia kaip piketas (bet irgi ne lietuviskas).( bet kita prasme, ne mytingas, nuo meet, ar kaip sutrumpintai sako - mytas).


aha, man irgi taip atrodo - mytas ir mitingas - ne tas pats. Mitingas tikrai jau 'sulietuvintas' Taip


Elusive_Star
Gera senbuvė

Klube: narė

Parašė žinučių: 4095

2006-01-24 22:38 11 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: Elusive_Star Įtraukti Elusive_Star Į adresų knygelę

kalatauka rašė:
Na, nekokia iš manęs lingvistė, bet man atrodo taip:
žodis 'kvestionuoti' (veiksmažodis) yra toleruojamas mokslinėje ir kitokioje literatūroje, nes jis lyg ir žodžių 'abejoti', 'diskutuoti' sinonimas, bet turi savo 'atspalvį'. O jau žodis 'kvestionas'(daiktavardis) tai jau 'nei per kur' Šypsena nėra ir nebus toleruojamas, nes yra aiškus, geras, mūsų 'klausimas', kurio prasmė lygiai tokia pat.
va Drovus


vat ir ne. mano "kvestionas" irgi turi savo atspalvi- tai ne paprastas klausimas, o kazkas panasaus i klausimyna, su diskusijom Cha cha

yra daug anglisku (vokisku, prancuzisku, norvegisku, ir visose kitose kalbose) kuriu tiksliai vienu zodziu i lietuviu kalba neisversi. Pvz- anxiety.


Elusive_Star
Gera senbuvė

Klube: narė

Parašė žinučių: 4096

2006-01-24 22:42 12 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: Elusive_Star Įtraukti Elusive_Star Į adresų knygelę

DarPo1 rašė:
Nejaugi zmones nera apklausineje, diskutave anksciau?
Jokios Blogai Ne tolerancijos zodziam, ypac kai buna spaudoj, kai yra labai grazi ir turtinga lietuviu kalba.




as irgi taip manau. kvestionas tikrai nebutinas Nekaltas


kalatauka
Ultra gerietė

Klube: narė

Parašė žinučių: 2889

2006-01-24 22:42 13 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: kalatauka Įtraukti kalatauka Į adresų knygelę

Elusive_Star rašė:
vat ir ne. mano "kvestionas" irgi turi savo atspalvi- tai ne paprastas klausimas, o kazkas panasaus i klausimyna, su diskusijom Cha cha

aha, supratau Mirkt Cha cha 'gaudau' atspalvį..

yra daug anglisku (vokisku, prancuzisku, norvegisku, ir visose kitose kalbose) kuriu tiksliai vienu zodziu i lietuviu kalba neisversi. Pvz- anxiety.


oooooooo... ir dar kiek yraTaip..ir atvirkščiai irgi..į mano egzaminą irgi įeina klausimas - vertimo nuostoliai.Kvankt?


kalatauka
Ultra gerietė

Klube: narė

Parašė žinučių: 2890

2006-01-24 22:46 14 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: kalatauka Įtraukti kalatauka Į adresų knygelę

Elusive_Star rašė:
as irgi taip manau. kvestionas tikrai nebutinas Nekaltas


aha, tikrai, gal nebekvestinuokim šito žodžio, nes klausimo nėr, kad 'klausimas' - geriau nei 'kvestionas'..Nekaltas

Kvankt?

Apsvaigęs


DarPo1
Geriausia banginė

Klube: narė

Parašė žinučių: 10469

2006-01-24 22:47 15 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: DarPo1 Įtraukti DarPo1 Į adresų knygelę
Elusive_Star rašė:
...As kazkaip galvojau, kad zurnalistai turi laikytis kazkokiu standartu- siuo atveju- rasyti taisyklingai lietuviskai. Prisimenu, buvo tiek diskusiju, kaip rasyti uzsienietiskus vardus- ar sulietuvinti, ar rasyti originalo kalba.


Del vardu, tai man visiskai kita nuomone. Pvz del Olimpiados, Torino - Italijoj, prase visu, kad naudot "Torino" ir neNe angliska versija "Turin." Gal prasides nauja mada globalizuotam pasaulyje. Beda, savaime, kai raides kitokios, kaip rusu, arabu, graiku ir dar aziaciu kalbuose, nes tik spejama kaip rasyt varda. Bet niekad nesupratau, kodel angliskai miestas "Florence", kai italiskai yra "Firenze". O "Chicago" nera "Chikaga". Ismokau, kad airiu/skotu vyru vardas "Sean" tariamas "shawn." Vardas yra vardas. IMHO.

O del zurnalistu - jie bus atsakingi, jei skaitytojai priestatriaus. Mes tylesim, redaktoriai nieko nedarys.


Elusive_Star
Gera senbuvė

Klube: narė

Parašė žinučių: 4097

2006-01-24 22:47 16 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: Elusive_Star Įtraukti Elusive_Star Į adresų knygelę

kalatauka rašė:
oooooooo... ir dar kiek yraTaip..ir atvirkščiai irgi..į mano egzaminą irgi įeina klausimas - vertimo nuostoliai.Kvankt?



tame ir esme, kad daug... nepradesi gi deti "-as" "-is" ir "-e" prie kiekvieno uzsienietisko zodzio.

O kas yra vertimo nuostoliai?


Elusive_Star
Gera senbuvė

Klube: narė

Parašė žinučių: 4098

2006-01-24 22:50 17 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: Elusive_Star Įtraukti Elusive_Star Į adresų knygelę

DarPo1 rašė:

Del vardu, tai man visiskai kita nuomone. Pvz del Olimpiados, Torino - Italijoj, prase visu, kad naudot "Torino" ir neNe angliska versija "Turin." Gal prasides nauja mada globalizuotam pasaulyje. Beda, savaime, kai raides kitokios, kaip rusu, arabu, graiku ir dar aziaciu kalbuose, nes tik spejama kaip rasyt varda. Bet niekad nesupratau, kodel angliskai miestas "Florence", kai italiskai yra "Firenze". O "Chicago" nera "Chikaga". Ismokau, kad airiu/skotu vyru vardas "Sean" tariamas "shawn." Vardas yra vardas. IMHO.

O del zurnalistu - jie bus atsakingi, jei skaitytojai priestatriaus. Mes tylesim, redaktoriai nieko nedarys.


diskusija apie vardus daviau kaip pavyzdi- kad buvo tokia diskusija tarp zurnalistu ir kalbininku.


Elusive_Star
Gera senbuvė

Klube: narė

Parašė žinučių: 4099

2006-01-24 22:53 18 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: Elusive_Star Įtraukti Elusive_Star Į adresų knygelę

kalatauka rašė:

aha, tikrai, gal nebekvestinuokim šito žodžio, nes klausimo nėr, kad 'klausimas' - geriau nei 'kvestionas'..Nekaltas


pala, tuoj bus ir ansveronas.


kalatauka
Ultra gerietė

Klube: narė

Parašė žinučių: 2891

2006-01-24 22:54 19 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: kalatauka Įtraukti kalatauka Į adresų knygelę

Elusive_Star rašė:
tame ir esme, kad daug... nepradesi gi deti "-as" "-is" ir "-e" prie kiekvieno uzsienietisko zodzio.

O kas yra vertimo nuostoliai?


vertimo nuostoliai? aaa...hmm.. kol kas tai tik vienas iš kves.. atsiprašau, klausimų egzamino užduotyse..Mirkt trumpai - tai 'nuslydimai' nuo prasmės verčiant, informacijos nuostoliai, gaunami vertimo metu.
Atsiverčiau 'Interlingvistikos įvadą' ir akis užkliuvo už dar vieno žodžio:
nagi, merginos, spėkit, kas yra 'pidžinai'? [ir negooglinam, negooglinam - spėjam Cha cha]


DarPo1
Geriausia banginė

Klube: narė

Parašė žinučių: 10472

2006-01-24 22:55 20 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: DarPo1 Įtraukti DarPo1 Į adresų knygelę
Elusive_Star rašė:
... yra daug anglisku (vokisku, prancuzisku, norvegisku, ir visose kitose kalbose) kuriu tiksliai vienu zodziu i lietuviu kalba neisversi. Pvz- anxiety.


Rodos, kad tarptautinis issireiskimas kiles is vokieicu "angst."

Yra daug zodziu, kurie neisverciami, bet palikti savo formoje anglu kalboje:
"chutzpa" (zydu) - "agressive or brazen boldness"
"je ne ce qua" (prancuzu) - "that certain something"
"angst" (vokieciu) - "a feeling of anxiety or apprehension often accompanied by depression"

Mat, vieno zodzio neisversi. Bet kai YRA vertimas, tai jau Blogai zurnalistam. Mirkt


DarPo1
Geriausia banginė

Klube: narė

Parašė žinučių: 10471

2006-01-24 22:57 21 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: DarPo1 Įtraukti DarPo1 Į adresų knygelę
Elusive_Star rašė:

diskusija apie vardus daviau kaip pavyzdi- kad buvo tokia diskusija tarp zurnalistu ir kalbininku.


Ir kas buvo nuspresta? Nekaltas



Elusive_Star
Gera senbuvė

Klube: narė

Parašė žinučių: 4100

2006-01-24 22:57 22 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: Elusive_Star Įtraukti Elusive_Star Į adresų knygelę

kalatauka rašė:

nagi, merginos, spėkit, kas yra 'pidžinai'? [ir negooglinam, negooglinam - spėjam Cha cha]


ok, negooglinau- jei cia kaip ir kvestionas, tai mano ansveronas butu kad pidzinai yra balandziai, karveliai, angliskai dar vadimani pigeons ir doves.


Elusive_Star
Gera senbuvė

Klube: narė

Parašė žinučių: 4101

2006-01-24 22:59 23 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: Elusive_Star Įtraukti Elusive_Star Į adresų knygelę

DarPo1 rašė:
Ir kas buvo nuspresta? Nekaltas



sprendziant is dabartines spaudos, ne kas Nekaltas. Neprisimenu, ar buvo privaloma laikytis nuostatu, ar ne Nekaltas


DarPo1
Geriausia banginė

Klube: narė

Parašė žinučių: 10473

2006-01-24 23:02 24 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: DarPo1 Įtraukti DarPo1 Į adresų knygelę
kalatauka rašė:
Atsiverčiau 'Interlingvistikos įvadą' ir akis užkliuvo už dar vieno žodžio:
nagi, merginos, spėkit, kas yra 'pidžinai'? [ir negooglinam, negooglinam - spėjam Cha cha]


Mano ausys is kart girdi "pigeon" ...
ir cia buvo atspausdinta knygoj? Baisu


kalatauka
Ultra gerietė

Klube: narė

Parašė žinučių: 2892

2006-01-24 23:03 25 žinutė iš 85 Atsakyti forume: visiem Atsakyti privačiai: kalatauka Įtraukti kalatauka Į adresų knygelę

Elusive_Star rašė:
ok, negooglinau- jei cia kaip ir kvestionas, tai mano ansveronas butu kad pidzinai yra balandziai, karveliai, angliskai dar vadimani pigeons ir doves.


galit ir googlint - nieko tinkle nėr apie tai(ar bent jau aš neradau)

pižinai - vadinamos kontaktinės kalbos - natūraliu būdu atsiradusios sudidūrus dviems kalboms. Beje, pavadinimas kilęs nuo angl. žodžio 'business'.. Nekaltas Pidžinai atsirado kolonijiniu periodu - pvz, iš anglų ir kiniečių kalbos(Pidgin English)
Vat ir žinok žmogus.. aš irgi būčiau apie balandžius supratus Drovus


Versti kitą puslapį
Puslapiai: 1 2 3 4 paskutinis> 
Tikrinti, ar yra naujų atsakymų temoje
Atsakyti Kitos temos Nauja tema



Pranešti apie naujas žinutes šioje temoje
Mano prenumeratos

Statistika

Pasaulio lietuviai: 3.199 Žinučių forume 105.969 434 Narių klube 523 Banga.lt laikrodis 12:11 Dažnai užduodami klausimai ir atsakymai



Pasaulio lietuviai

Moderuoja: BangaLT, danas, DarPo1
Statusas: ne narys (Įstoti)
Forumas
Naujienos
Nariai
Foto
Nuorodos

Banga.lt klubai


Mano įrankiai

Privačios žinutės
Mano temos
Dienoraštis
Draugų adresai
Mano duomenys

Mano meniu

Į mano meniu įkelti puslapį: OT: Kvestionas apie naujus lietuviskus zodzius (!?)

Prisijungę draugai

Visi draugai

Paieška

 

Dažnai užduodami klausimai