translate \"SALVAGE\" jau nebereikia.aciu

translate "SALVAGE" jau nebereikia.aciu

labai labai prasau padekit isverskit zodi is anglu i lietuviu kalba.na ka padarysiu nemoku sios kalbos o vertimo verkiant reikia.zodis- SALVAGE.
ACIU

salvage [‹sœlvˆdš]

Ä n

1 (turto, laivo) (iš)gelbėjimas (nuo gaisro, paskendimo, pagrobimo);

salvage corps ugniagesių komanda

2 atlyginimas už (laivo, krovinio) išgelbėjimą (t. p. salvage money)

3 išgelbėtas turtas/krovinys

4 nuskendusių laivų iškėlimas

5 antrinių žaliavų surinkimas ir panaudojimas

6 kar. trofėjai; trofėjų surinkimas

Ä v

1 gelbėti (laivą, turtą)

2 išgelbėti, išlaikyti (reputaciją ir pan.);

to salvage a marriage išsaugoti šeimą, neduoti santuokai iširti

3 surinkti ir panaudoti antrines žaliavas

4 kar. surinkti trofėjus

http://alkonas.fotonija.lt/Word.asp?Zodis=salvage

Aciu uz pagalba bet nelabai ji man i nauda.ar kitos prasmes zodzio nera dar?

Manau,kad salvage reiks isgelbeti ar pan. Mirkt

Nu bet jeigu zodyne tik tiek teparaso, tai gal ir nebera jokios. Na, dar priklauso nuo to, kokiam sakini jis naudojamasNekaltas

zodis ne sakiny.jis panaudotas vienas.

labai aciu uz sugaista laika.labai dekingas bet jau nebereikia.viska issiaiskinau.aciuLabas