celka
Salantai
Angliskas vertimas 10 balu
Panašu į google translate.
Sian kokia multiplu svente ar kas?jau trecia ar ketvirta demotyvacija sian [fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpf1/v/t1.0-9/110091 92_10154250652247588_4284984011220295740_n.jpg?oh=3806886084cab675f4e6 232264055ae6&oe=55D39633&__gda__=1436443980_b857b54878372dd023858b7c46 f22ac5](https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpf1/v/t1.0-9/11009192_10154250652247588_4284984011220295740_n.jpg?oh=3806886084cab675f4e6232264055ae6&oe=55D39633& gda =1436443980_b857b54878372dd023858b7c46f22ac5)
Stipriai anglu mokesi DD
juoda spalva slept po tokia plionke suchen.mobile.de/auto-inserat/bmw-525-baureihe-5-touring-525i-x enon-leder-pdc-voll-byh-j/207575437.html
still will bill mudill matau anglu kalbos universiadoje paskutinis nelikciau
o kaip turetu buti? i will drive?
should you would you could u
^^ kelininkas?
jeigu nenukrypstant nuo reiksmes uzrasytos lietuviskai, tai turetu but mazdaug: “I still be going”
Nu ka biski reiksme ne tokia is principo
o tai kokia ta reiksme ?
Na drive turi likti, juk ne apie tai kalba, kad vaziuos i kazkoki tiksla, o tiesiog vaziuos, “judes”.
Tips irgi neblogas anglistas